Страная история., то что в полне может быть
    |
Страная история., то что в полне может быть
Вервольф |
Root
Dec 12 2007, 06:50 PM
Отправлено
#1
|
[информация] |
Меч который срубил башку, Выковал сельский кузнец. Небытие навивает тоску, Как спицы острый конец. Кузнец сковал двуручный меч, Для мэтра палача. Который любил головы сеч, С размаху прямо с плеча. Но, вот палач, лишился сил, Меч не поднимает рука. Ведь мастерски головы сносил, Охватила его тоска. На что теперь мне жить, Подумал мастер заплечного дела. Хочу я сладко есть и пить, И отделять башку от тела. Пошел он быстро к кузнецу, Задал ему проблемный вопрос. Чесал тот лапой по лицу, Ответил как-то не всерьез. Давай тебе топор, я дам, Ответил мастеру кузнец. Взмахнул, раз и бам..... И стал клиент мертвец. Топор? На кой он мне, Шея -это не дрова. Не по моей несчасной вине, Летит с плеч голова. Руби им сам, стоя у плахи, Один лишь хрязг да стук. Тяжелы им больно замахи, У жертвы лишний испуг. Помочь не можешь мне, Скуй ножницы быстрее. Я лучше буду служить стране, Подамся в боротобреи. Нашлось тот час железа брус, Отяпал кузнец железа кус. И ножницы большие сковал, Остыл от ковки металл. Палач схватил их в руки, Отбросил свой колпак. Цирюльника ценил науки, Ведь был по сути он чудак. Кузнец же меч бросил в угол, В пыли пущай лежит. Не станет в истории пугал, Пускай никто не дрожит. |
Тэнгу |
Отправлено
#2
|
[информация] |
Круто! Зверзко! тока конец не тот, и про топор напрасно так...
|
julie |
Отправлено
#3
|
[информация] |
"Проблемный вопрос" - плохое словосочетание. "Несчастная вина" - тоже.
"Брадобрей", а не "боротобрей". И "железа брус" нашелся, а не "нашлось". -------------------- Нусутх.
|
Алестен |
Отправлено
#4
|
[информация] |
Ну.... Уже прогресс. По крайней мере выдержана сюжетная линия. Не хватает художественности, и стройности речи. И все-таки ритм и размер очень важны для стихотворения. Здесь они снова сбиваются.
А часть фраз просто непонятны. QUOTE(Вервольф @ Dec 12 2007, 10:50 PM) Небытие навивает тоску, Как спицы острый конец. Если честно, то совершенно непонятно что это значит. Лично на меня спицы не дествуют столь угнетающе (тоску по крайней мере точно не навевают...). QUOTE(Вервольф @ Dec 12 2007, 10:50 PM) Кузнец сковал двуручный меч, Для мэтра палача. Который любил головы сеч, С размаху прямо с плеча. Это важно для раскрытия темы? Лично мне кажется, что эту строфу можно было бы и опустить без ущерба для понимания текста. QUOTE(Вервольф @ Dec 12 2007, 10:50 PM) Но, вот палач, лишился сил, Меч не поднимает рука. Ведь мастерски головы сносил, Охватила его тоска. Мне кажется, или здесь нарушена причинно-следственная связь? Может стоит использовать что-то другое вместо "ведь"? QUOTE(Вервольф @ Dec 12 2007, 10:50 PM) Чесал тот лапой по лицу, Страшная картинка, если честно... Кузнец с лапами... Про все остальное не буду писать. Немного странный сюжет, но вообще-то реализация еще более странная. -------------------- Я - гвардеец!
|
Felis |
Root
Dec 13 2007, 04:42 PM
Отправлено
#5
|
[информация] |
Задор вроде бы и есть. Но наличие ошибок и такие слова, как "башка" и проч. не радуют... Ведь наверняка можно было бы грамотней и изящней что-ли...
-------------------- NIL DESPERANDUM !!!! Felis lynx
Цивил. Подтверждено Кэпом. |
Тэнгу |
Отправлено
#6
|
[информация] |
Вы не поняли...Это стиль такой. И заметьте, человек уже написал, что это "вполне могло быть", то есть, кажется, понял критику с Таней
|
Felis |
Отправлено
#7
|
[информация] |
QUOTE(Тэнгу @ Dec 13 2007, 10:41 PM) Вы не поняли...Это стиль такой. И заметьте, человек уже написал, что это "вполне могло быть", то есть, кажется, понял критику с Таней Значит, я человек без чувства юмора. Бывает....-------------------- NIL DESPERANDUM !!!! Felis lynx
Цивил. Подтверждено Кэпом. |
Алестен |
Отправлено
#8
|
[информация] |
Я тоже. Все мы тут такие...
-------------------- Я - гвардеец!
|
Earlinn Drow |
Root
Dec 18 2007, 08:28 PM
Отправлено
#9
|
[информация] |
Ритм сбивчивый и местами отсутствует, многие предложения не по-русски написаны:
Как спицы острый конец; Который любил головы сеч; Цирюльника ценил науки и т.п. Знаки препинания были бы не лишними.. Ошибки в написании слов.. -------------------- |
julie |
Отправлено
#10
|
[информация] |
По итогам двух предыдущих творений на орфографию и прочее правописание мы уже забили
-------------------- Нусутх.
|
Felis |
Отправлено
#11
|
[информация] |
QUOTE(julie @ Dec 19 2007, 02:44 AM) В таком случае, если не орфографию, что тут обсуждать прикажите (в произведениях этого автора)? -------------------- NIL DESPERANDUM !!!! Felis lynx
Цивил. Подтверждено Кэпом. |
Earlinn Drow |
Отправлено
#12
|
[информация] |
QUOTE(Lynx @ Dec 19 2007, 04:19 PM) Можно обсудить величественных, но жестоких героев стихотворения! -------------------- |
julie |
Отправлено
#13
|
[информация] |
Я думаю, можно ничего не обсуждать. Автор тут все равно не появляется
-------------------- Нусутх.
|
Вервольф |
Root
Dec 21 2007, 04:40 PM
Отправлено
#14
|
[информация] |
Я думаю, можно ничего не обсуждать. Автор тут все равно не появляется
Вы не правы, julie, я появляюсь регулярно и слежу за развитием даной темы! Интересно же знать, что другие думают ! А вот еще одно произведение из данной темы: Ночью девчонка шла по дороге, Тускло светили фонари. Не смотрела себе под ноги, Раздался гул словно из под земли. Не пугал девчонку гололёд, Она не знала, что сегодня умрет! По дороге лязгая как танк, Ехал катафалк фарами светя. Имел водитель высший ранг, Пер на красный свет шутя. Не заметил вовремя поворот, До упора дал, по тормозам. Глухо мотор машины ревет, Заблестел лед словно слеза. На обочине у дороги, Девушка пройти хотела. Ударила машина прямо в ноги, На асфальт рухнуло тело. Катафалк умчался прочь, В бездорожье в ночь. Водитель ничем не мог помочь, Не знал что это его дочь. В смену следущего дня, Увидев на полке ее тело. Выл, он всех и вся браня, Клял работу, своё дело. Выпив водки сел за руль, Выжал до предела газ. Разогнался до скорость пуль, И влетел в камаз. Похоронили дочку с отцом, Поп все долго отпевал. Всех стращал таким концом, Денег кучу забрал. У истории этой мораль, Не ездь на красный свет. Ведь жизнь коротка жаль, А хочется пожить много лет. Сообщение отредактировано: Вервольф, Dec 21 2007, 04:48 PM |
Felis |
Root
Dec 21 2007, 04:55 PM
Отправлено
#15
|
[информация] |
Вервольф, уважаю ваш задор, но почему-то после прочтения вспоминаются страшилки из цикла "В черном-черном лесу стоит черный-черный дом.... "
-------------------- NIL DESPERANDUM !!!! Felis lynx
Цивил. Подтверждено Кэпом. |
Вервольф |
Root
Dec 21 2007, 05:22 PM
Отправлено
#16
|
[информация] |
Вервольф, уважаю ваш задор, но почему-то после прочтения вспоминаются страшилки из цикла "В черном-черном лесу стоит черный-черный дом
Рыся, а как описать событие которое действительно произошдо в Москве на самом деле? |
julie |
Отправлено
#17
|
[информация] |
По меньшей мере Вы никак не отвечаете на комментарии, на мои в частности. И мне совершенно неясно, как Вы на них реагируете и есть ли смысл их писать.
В частности "боротобрей" как не был исправлен, так и стоит до сих пор. Будьте столь любезны, откликнитесь! -------------------- Нусутх.
|
Алестен |
Отправлено
#18
|
[информация] |
Я боюсь, что обсуждать литературные достоинства сего шедевра бесполезно. Если автор заинтересуется - можно попытаться рассказть.
Обсудим более понятную вещь. Тематику. Почему такой странный сюжет. Извините, но мне кажется, что он совершенно не подходит для хоть сколь-нибудь серьезного произведения. Если же это была юмористическая зарисовка - то вполне. Тогда и язык можно считать подходящим. Только что-то мне подсказывает, что это все написанно с претензией на серьезность. Я не права? -------------------- Я - гвардеец!
|
Карху |
Отправлено
#19
|
[информация] |
отдельные строфы я бы может даже и выделил
даже вставил бы в другие стихи - для разбавления строгих и логичных строф для внесения "ощущения иллюзии/бреда/непонятности"... но целый такой текст... "ужасненько" (с) мне напомнило перевод какого-то текста с английского программой "Promt" или "Lingvo" ---- совершенствуйтесь. мягко говоря, есть куда расти -------------------- Играйте в квиддич )))
I lo melinde linda lisse ... i aranen nu i alda не кричи "ау", заблудившись в лесу - распугаешь единорогов |
Earlinn Drow |
Root
Dec 22 2007, 01:25 AM
Отправлено
#20
|
[информация] |
QUOTE(Вервольф @ Dec 21 2007, 07:40 PM) Я думаю, можно ничего не обсуждать. Автор тут все равно не появляется Вы не правы, julie, я появляюсь регулярно и слежу за развитием даной темы! Интересно же знать, что другие думают ! А вот еще одно произведение из данной темы: Ночью девчонка шла по дороге, Тускло светили фонари. Не смотрела себе под ноги, Раздался гул словно из под земли. Не пугал девчонку гололёд, Она не знала, что сегодня умрет! По дороге лязгая как танк, Ехал катафалк фарами светя. Имел водитель высший ранг, Пер на красный свет шутя. Не заметил вовремя поворот, До упора дал, по тормозам. Глухо мотор машины ревет, Заблестел лед словно слеза. На обочине у дороги, Девушка пройти хотела. Ударила машина прямо в ноги, На асфальт рухнуло тело. Катафалк умчался прочь, В бездорожье в ночь. Водитель ничем не мог помочь, Не знал что это его дочь. В смену следущего дня, Увидев на полке ее тело. Выл, он всех и вся браня, Клял работу, своё дело. Выпив водки сел за руль, Выжал до предела газ. Разогнался до скорость пуль, И влетел в камаз. Похоронили дочку с отцом, Поп все долго отпевал. Всех стращал таким концом, Денег кучу забрал. У истории этой мораль, Не ездь на красный свет. Ведь жизнь коротка жаль, А хочется пожить много лет. А по-моему, автор переслушал Киша! пусть лучше он стихи на форум пишет, зато на улице пока безопаснее -------------------- |
     |
Упрощённая версия | Сейчас: 27th April 2024 - 12:30 AM |