Почти песня)
    |
Почти песня)
Эрна |
Root
Nov 2 2008, 01:47 PM
Отправлено
#1
|
[информация] |
Ночью темной и холодной
Дрогнет тишина, Скрипнут старые ворота, Звякнут стремена. Звонко застучат подковы, Ляжет в ножны сталь. Позабудь меня – Я снова улетаю вдаль… Шаг с порога- словно в омут Головой хмельной. То-то, милый, боль в дорогу! Не ходи за мной! Не ищи меня – не сыщешь, Не тревожь огня! Я далеко – не услышу… Не зови меня! Только грозно пыль взовьется За моей спиной, Вспыхнет яростное солнце Утром за горой. Я в степи сырой растаю, Ветер, звонче вой! Улетаю, оставляю – Не ходи за мной! Бьется птица в прутьях клетки, А взлететь невмочь. Пусть спасет меня, мой светлый, Эта злая ночь! Пусть тебе оставит радость, Мне же – лишь печаль… Где я сгину – не узнаешь. Вот и все. Прощай… -------------------- Плохая поэзия всегда возникает от искреннего чувства (с) Оскар Уайльд
|
Ритор |
Root
Nov 3 2008, 02:40 PM
Отправлено
#2
|
[информация] |
В конце первой строфы "Я снова" надо в предыдущую строчку)
-------------------- Я принимаю огонь на себя!
|
Эрна |
Root
Nov 3 2008, 03:18 PM
Отправлено
#3
|
[информация] |
ну это не так важно, как кажется))))
-------------------- Плохая поэзия всегда возникает от искреннего чувства (с) Оскар Уайльд
|
Zmeisss |
Root
Nov 4 2008, 01:04 PM
Отправлено
#4
|
[информация] |
Поздравляю, вы становитесь прогрессирующим молодым автором.
|
Эрна |
Root
Nov 4 2008, 02:09 PM
Отправлено
#5
|
[информация] |
кажется, я становлюсь деградирующим (ничего нового не пишущим) автором)
-------------------- Плохая поэзия всегда возникает от искреннего чувства (с) Оскар Уайльд
|
Ритор |
Root
Nov 5 2008, 09:10 AM
Отправлено
#6
|
[информация] |
Вы не правы) Очень здорово пишете)
-------------------- Я принимаю огонь на себя!
|
Kamili |
Root
Nov 5 2008, 10:30 AM
Отправлено
#7
|
[информация] |
"Звонко застучат подковы...", "Позабудь меня / –
Я снова улетаю вдаль…" - нарушен размер. Стихотворение банально по содержанию. |
Zmeisss |
Отправлено
#8
|
[информация] |
Ниче там не нарушено. Написать два слова на другой строчечке - не преступление.
|
Эрна |
Root
Nov 5 2008, 12:12 PM
Отправлено
#9
|
[информация] |
Банально или нет, конечно, решать читателю... просто было написано на ощущении некоторой "крылатости", без претензий на оригинальность.
-------------------- Плохая поэзия всегда возникает от искреннего чувства (с) Оскар Уайльд
|
Инри |
Отправлено
#10
|
[информация] |
спасибо )
мне понравилось очень люблю такие стихи - где из каждой строфы новая вырастает настолько внешне легко и естественно и которые во-многом под(над)сознательные... p.s. "Я далеко – не услышу…" - тут изначально стоит устаревшая форма слова = далеко? или же это просто такое написание формы далёко? Сообщение отредактировано: Инри, Nov 5 2008, 02:21 PM -------------------- Играйте в квиддич )))
I lo melinde linda lisse ... i aranen nu i alda не кричи "ау", заблудившись в лесу - распугаешь единорогов |
Эрна |
Root
Nov 5 2008, 02:41 PM
Отправлено
#11
|
[информация] |
спасибо)))
подразумевалось "далёко") иначе ритм собьется.. да и не только из-за ритма.. -------------------- Плохая поэзия всегда возникает от искреннего чувства (с) Оскар Уайльд
|
Инри |
Отправлено
#12
|
[информация] |
нет, если далеко с ударением на "е" ритм тоже не собьётся
и смысл не изменится изменится только атмосферность всё-таки далеко через е - очень уж устаревшая форма, в украинском ещё сохранилась более-менее, да на кубани разве что... ---- но ответ понял )) p.s. А в тексте таки лучше ё поставить тогда - потому как иначе многие в первый раз слово неправильно начинают читать и сами себе сбивают ритм прочтения стиха Сообщение отредактировано: Инри, Nov 5 2008, 03:51 PM -------------------- Играйте в квиддич )))
I lo melinde linda lisse ... i aranen nu i alda не кричи "ау", заблудившись в лесу - распугаешь единорогов |
Эрна |
Root
Nov 5 2008, 04:30 PM
Отправлено
#13
|
[информация] |
Спасибо)) учту)
-------------------- Плохая поэзия всегда возникает от искреннего чувства (с) Оскар Уайльд
|
Zmeisss |
Отправлено
#14
|
[информация] |
глупости. Ставить букву ё не стоит никогда.
|
Kamili |
Отправлено
#15
|
[информация] |
|
Zmeisss |
Отправлено
#16
|
[информация] |
|
Comrade Voland |
Root
Nov 5 2008, 11:17 PM
Отправлено
#17
|
[информация] |
QUOTE(Zmeisss @ Nov 5 2008, 11:02 PM) глупости. Ставить букву ё не стоит никогда. QUOTE(Kamili @ Nov 6 2008, 01:54 AM) Почему? QUOTE(Zmeisss @ Nov 6 2008, 02:27 AM) Что ж. Читаем таки по ссылке: QUOTE Правило. Ё должна использоваться: в случаях возможных разночтений; в словарях; в книгах для изучающих русский язык (т. е. детей и иностранцев); для правильного прочтения редких топонимов, названий или фамилий. Во всех остальных случаях наличие буквы ё только затрудняет чтение. Она плохо выглядит, зато хорошо звучит. С чем я кстати полностью согласен. НО! Уважаемый Змейссс утверждал несколько совсем иное, а именно: QUOTE(Zmeisss @ Nov 5 2008, 11:02 PM) глупости. Ставить букву ё не стоит никогда. Выходит, своей ссылкойQUOTE(Zmeisss @ Nov 6 2008, 02:27 AM) - он лишь опроверг свою позицию. Спасибо за внимание. Честь имею "и быть таков" отсюда... Сообщение отредактировано: Comrade Voland, Nov 5 2008, 11:21 PM |
Zmeisss |
Nov 6 2008, 04:00 AM
Отправлено
#18
|
[информация] |
По ссылке написано, дарагой друк, что две точечки над буковкой е надо ставить тогда, когда объясняешь человеку (тупому, неопытному и пока еще не знающему о такой чудесной возможности), что означает это ё. В остальных случаях ставить ее - нелепое излишество.
Так, скажем, в имеющемся примере у нас есть следующее указание на то, что в обсуждаемом слове стоит читать ё, а не е - это размер стихотворения. Никакие дополнительные указания не нужны. Это было бы то же самое, что указывать ударение в слове "сел за стол и немного пописАл" - дурно и пошловато. |
Инри |
Отправлено
#19
|
[информация] |
ещё раз, Змейс
я при прочтении в первый раз споткнулся на этом слове прочитал строку - понял что так как я прочитал слово в размер не попадает и по новой её перечитал - заодно про себя отметив возможную двувариантность прочтения слова - и затем снова двинулся по стиху мне кажется, что этой заминки можно было бы избежать просто поставив эти самые две точечки... так почему бы их и не поставить в этом случае - особенно для подобого стиха "почти песни" ? p.s. Кроме того, Змейс, существуют ведь не только два слова далекО и далЁко, но и слово далЕко - которое тоже ложится в размер. так что, прошу прощения, но здесь ты тупишь Сообщение отредактировано: Инри, Nov 6 2008, 10:39 AM -------------------- Играйте в квиддич )))
I lo melinde linda lisse ... i aranen nu i alda не кричи "ау", заблудившись в лесу - распугаешь единорогов |
Инри |
Отправлено
#20
|
[информация] |
Не согласен с позицией Артёма Лебедева - ё - это другой звук по отношению к е. Это чаще [йо].
Мне тогда уж ближе когда пишут по албански: йолка, свйокла и т.д... чем елка и свекла И я вообще против изъятия буквы "ё" из обращения. но в общем и целом это дело вкуса. -------------------- Играйте в квиддич )))
I lo melinde linda lisse ... i aranen nu i alda не кричи "ау", заблудившись в лесу - распугаешь единорогов |
     |
Упрощённая версия | Сейчас: 27th April 2024 - 12:15 AM |