IPB
Подписка на тему | Сообщить другу | Версия для печати
Reply to this topic Start new topic Start Poll 
Эрна
post Root
Nov 2 2008, 01:47 PM
Отправлено #1

[информация]
Ночью темной и холодной
Дрогнет тишина,
Скрипнут старые ворота,
Звякнут стремена.
Звонко застучат подковы,
Ляжет в ножны сталь.
Позабудь меня –
Я снова улетаю вдаль…

Шаг с порога- словно в омут
Головой хмельной.
То-то, милый, боль в дорогу!
Не ходи за мной!

Не ищи меня – не сыщешь,
Не тревожь огня!
Я далеко – не услышу…
Не зови меня!
Только грозно пыль взовьется
За моей спиной,
Вспыхнет яростное солнце
Утром за горой.

Я в степи сырой растаю,
Ветер, звонче вой!
Улетаю, оставляю –
Не ходи за мной!

Бьется птица в прутьях клетки,
А взлететь невмочь.
Пусть спасет меня, мой светлый,
Эта злая ночь!
Пусть тебе оставит радость,
Мне же – лишь печаль…
Где я сгину – не узнаешь.
Вот и все. Прощай…


--------------------
Плохая поэзия всегда возникает от искреннего чувства (с) Оскар Уайльд
User is offline
Profile Card PM
   Go to the top of the page
+Quote Post
Ритор
post Root
Nov 3 2008, 02:40 PM
Отправлено #2

[информация]
В конце первой строфы "Я снова" надо в предыдущую строчку)


--------------------
Я принимаю огонь на себя!
User is offline
Profile Card PM
   Go to the top of the page
+Quote Post
Эрна
post Root
Nov 3 2008, 03:18 PM
Отправлено #3

[информация]
ну это не так важно, как кажется))))


--------------------
Плохая поэзия всегда возникает от искреннего чувства (с) Оскар Уайльд
User is offline
Profile Card PM
   Go to the top of the page
+Quote Post
Zmeisss
post Root
Nov 4 2008, 01:04 PM
Отправлено #4

[информация]
Поздравляю, вы становитесь прогрессирующим молодым автором.
User is offline
Profile Card PM
   Go to the top of the page
+Quote Post
Эрна
post Root
Nov 4 2008, 02:09 PM
Отправлено #5

[информация]
кажется, я становлюсь деградирующим (ничего нового не пишущим) автором)


--------------------
Плохая поэзия всегда возникает от искреннего чувства (с) Оскар Уайльд
User is offline
Profile Card PM
   Go to the top of the page
+Quote Post
Ритор
post Root
Nov 5 2008, 09:10 AM
Отправлено #6

[информация]
Вы не правы) Очень здорово пишете)


--------------------
Я принимаю огонь на себя!
User is offline
Profile Card PM
   Go to the top of the page
+Quote Post
Kamili
post Root
Nov 5 2008, 10:30 AM
Отправлено #7

[информация]
"Звонко застучат подковы...", "Позабудь меня / –
Я снова улетаю вдаль…" - нарушен размер.
Стихотворение банально по содержанию.
User is offline
Profile Card PM
   Go to the top of the page
+Quote Post
Zmeisss
Nov 5 2008, 12:03 PM
Отправлено #8

[информация]
Ниче там не нарушено. Написать два слова на другой строчечке - не преступление.
User is offline
Profile Card PM
   Go to the top of the page
+Quote Post
Эрна
post Root
Nov 5 2008, 12:12 PM
Отправлено #9

[информация]
Банально или нет, конечно, решать читателю... просто было написано на ощущении некоторой "крылатости", без претензий на оригинальность.


--------------------
Плохая поэзия всегда возникает от искреннего чувства (с) Оскар Уайльд
User is offline
Profile Card PM
   Go to the top of the page
+Quote Post
Инри
Nov 5 2008, 02:20 PM
Отправлено #10

[информация]
спасибо )

мне понравилось

очень люблю такие стихи - где из каждой строфы новая вырастает настолько внешне легко и естественно

и которые во-многом под(над)сознательные...

p.s. "Я далеко – не услышу…" - тут изначально стоит устаревшая форма слова = далеко? или же это просто такое написание формы далёко?

Сообщение отредактировано: Инри, Nov 5 2008, 02:21 PM


--------------------
Играйте в квиддич )))
user posted image
I lo melinde linda lisse ... i aranen nu i alda
не кричи "ау", заблудившись в лесу - распугаешь единорогов
User is offline
Profile Card PM
   Go to the top of the page
+Quote Post
Эрна
post Root
Nov 5 2008, 02:41 PM
Отправлено #11

[информация]
спасибо)))
подразумевалось "далёко") иначе ритм собьется.. да и не только из-за ритма..


--------------------
Плохая поэзия всегда возникает от искреннего чувства (с) Оскар Уайльд
User is offline
Profile Card PM
   Go to the top of the page
+Quote Post
Инри
Nov 5 2008, 03:50 PM
Отправлено #12

[информация]
нет, если далеко с ударением на "е" ритм тоже не собьётся
и смысл не изменится
изменится только атмосферность
всё-таки далеко через е - очень уж устаревшая форма, в украинском ещё сохранилась более-менее, да на кубани разве что...
----
но ответ понял ))

p.s. А в тексте таки лучше ё поставить тогда - потому как иначе многие в первый раз слово неправильно начинают читать и сами себе сбивают ритм прочтения стиха

Сообщение отредактировано: Инри, Nov 5 2008, 03:51 PM


--------------------
Играйте в квиддич )))
user posted image
I lo melinde linda lisse ... i aranen nu i alda
не кричи "ау", заблудившись в лесу - распугаешь единорогов
User is offline
Profile Card PM
   Go to the top of the page
+Quote Post
Эрна
post Root
Nov 5 2008, 04:30 PM
Отправлено #13

[информация]
Спасибо)) учту)


--------------------
Плохая поэзия всегда возникает от искреннего чувства (с) Оскар Уайльд
User is offline
Profile Card PM
   Go to the top of the page
+Quote Post
Zmeisss
Nov 5 2008, 07:02 PM
Отправлено #14

[информация]
глупости. Ставить букву ё не стоит никогда.
User is offline
Profile Card PM
   Go to the top of the page
+Quote Post
Kamili
Nov 5 2008, 09:54 PM
Отправлено #15

[информация]
QUOTE(Zmeisss @ Nov 5 2008, 11:02 PM)
глупости. Ставить букву ё не стоит никогда.
*


Почему?
User is offline
Profile Card PM
   Go to the top of the page
+Quote Post
Zmeisss
Nov 5 2008, 10:27 PM
Отправлено #16

[информация]
User is offline
Profile Card PM
   Go to the top of the page
+Quote Post
Comrade Voland
post Root
Nov 5 2008, 11:17 PM
Отправлено #17

[информация]
QUOTE(Zmeisss @ Nov 5 2008, 11:02 PM)
глупости. Ставить букву ё не стоит никогда.
QUOTE(Kamili @ Nov 6 2008, 01:54 AM)
Почему?
QUOTE(Zmeisss @ Nov 6 2008, 02:27 AM)


Что ж. Читаем таки по ссылке:
QUOTE
Правило. Ё должна использоваться: в случаях возможных разночтений; в словарях; в книгах для изучающих русский язык (т. е. детей и иностранцев); для правильного прочтения редких топонимов, названий или фамилий. Во всех остальных случаях наличие буквы ё только затрудняет чтение. Она плохо выглядит, зато хорошо звучит.

С чем я кстати полностью согласен.

НО! Уважаемый Змейссс утверждал несколько совсем иное, а именно:
QUOTE(Zmeisss @ Nov 5 2008, 11:02 PM)
глупости. Ставить букву ё не стоит никогда.
Выходит, своей ссылкой
QUOTE(Zmeisss @ Nov 6 2008, 02:27 AM)


- он лишь опроверг свою позицию.

Спасибо за внимание.
Честь имею "и быть таков" отсюда...

Сообщение отредактировано: Comrade Voland, Nov 5 2008, 11:21 PM
User is offline
Profile Card PM
   Go to the top of the page
+Quote Post
Zmeisss
Nov 6 2008, 04:00 AM
Отправлено #18

[информация]
По ссылке написано, дарагой друк, что две точечки над буковкой е надо ставить тогда, когда объясняешь человеку (тупому, неопытному и пока еще не знающему о такой чудесной возможности), что означает это ё. В остальных случаях ставить ее - нелепое излишество.
Так, скажем, в имеющемся примере у нас есть следующее указание на то, что в обсуждаемом слове стоит читать ё, а не е - это размер стихотворения. Никакие дополнительные указания не нужны. Это было бы то же самое, что указывать ударение в слове "сел за стол и немного пописАл" - дурно и пошловато.
User is offline
Profile Card PM
   Go to the top of the page
+Quote Post
Инри
Nov 6 2008, 10:38 AM
Отправлено #19

[информация]
ещё раз, Змейс

я при прочтении в первый раз споткнулся на этом слове
прочитал строку - понял что так как я прочитал слово в размер не попадает
и по новой её перечитал - заодно про себя отметив возможную двувариантность прочтения слова - и затем снова двинулся по стиху

мне кажется, что этой заминки можно было бы избежать просто поставив эти самые две точечки...

так почему бы их и не поставить в этом случае - особенно для подобого стиха "почти песни" ?

p.s. Кроме того, Змейс, существуют ведь не только два слова далекО и далЁко, но и слово далЕко - которое тоже ложится в размер.
так что, прошу прощения, но здесь ты тупишь

Сообщение отредактировано: Инри, Nov 6 2008, 10:39 AM


--------------------
Играйте в квиддич )))
user posted image
I lo melinde linda lisse ... i aranen nu i alda
не кричи "ау", заблудившись в лесу - распугаешь единорогов
User is offline
Profile Card PM
   Go to the top of the page
+Quote Post
Инри
Nov 6 2008, 10:45 AM
Отправлено #20

[информация]
Не согласен с позицией Артёма Лебедева - ё - это другой звук по отношению к е. Это чаще [йо].

Мне тогда уж ближе когда пишут по албански: йолка, свйокла и т.д...
чем елка и свекла

И я вообще против изъятия буквы "ё" из обращения.

но в общем и целом это дело вкуса.


--------------------
Играйте в квиддич )))
user posted image
I lo melinde linda lisse ... i aranen nu i alda
не кричи "ау", заблудившись в лесу - распугаешь единорогов
User is offline
Profile Card PM
   Go to the top of the page
+Quote Post

Fast Reply Reply to this topic Topic Options Start new topic 
1 чел. читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:

 

Упрощённая версия Сейчас: 27th April 2024 - 12:15 AM