Слабоутешительное
    |
Слабоутешительное
чей-то друг |
Root
Jul 29 2008, 01:24 AM
Отправлено
#1
|
[информация] |
А Маше не нужен ни он, ни она, ни он.
Вся жизнь давненько один лишь поганейший сон. За окном не свет, а какой-то сплошной неон. (Унитаз журчит всем рыданиям в унисон) Все вокруг счастливые (как всегда) У одной нее - сплошнейшая ерунда. И уже не боится ни подруг, ни какого там Страшного Суда. (Из души все с трудом вытекает по каплям вода) В свете лампочки дымится чертов vogue. (Что, опять тебя оставил где-то Бог? "Я бы мог остаться, но прости, не смог") Как вообще Он разглядит тебя сквозь этот смог? Не реви ты, дурочка, погоди. Что там ждет на улочке, впереди. "Разведи дорожки, поскорее же, разведи. Помоги мне, Господи, пожалуйста, Господи" А просила, помнится, "только дай до любви дотронуться". Месяц май. А теперь же, милая, не рыдай. Засыпай же, глупая, засыпай. Сообщение отредактировано: чей-то друг, Jul 30 2008, 02:22 PM |
Comrade Voland |
Reply to чей-то друг
Jul 29 2008, 04:16 AM
Отправлено
#2
|
[информация] |
Ритм битый, размер битый...
.....а мне понравилось, черД возьми!!!.. |
yuri |
Reply to чей-то друг
Jul 30 2008, 01:39 AM
Отправлено
#3
|
[информация] |
1) каким поэтам подражание? Это интересно.
2) восприятие: для меня стихотворение четко делится на 2 части: первые 3 четверостишься - одна часть, вторые 2 - другая часть. И эти части абсолютно разные и по форме, и по ритму, и по смыслу. При этом первые 3 четверостишься мне нравятся, а последние два кажутся ни к селу ни к городу. Есть ли общий замысел, композиция? Хотелось бы узнать, что вы в это вкладывали. 3) недочеты (ориентируюсь на второе четверостишье и частично третье, как более четкие и яркие, их беру за эталон данного стиля): некоторые словоформы выбиваются из стиля, смотрятся невзрачно и коряво. слова "давненько", "поганейший". "какой-то" - всегда лучше указать, какой именно. "рыданиям в унисон"... бррр... че-то похоже на клише. вообще слово "унисон" лишнее - оно устаревшее (архаизм) и слишком внутренне гармоничное. "сплошнейшая" - опять же среди четких остальных слов такие размазанные словоформы выглядят бледно. "вытекает по каплям вода" - че-то бледно и бедно звучит... "вообще" - лишнее (бледное и тусклое). В целом есть очень красивые строчки, из-за которых все стихотворение кажется вполне достойным и хорошим. Есть необычный и новый образ - дымящийся vouge, да еще чертов)) Вообще стоит добавить четкость ритма)) |
калтрис |
Reply to чей-то друг
Jul 30 2008, 08:15 AM
Отправлено
#4
|
[информация] |
Хороший стих.
Ничего не надо ни добавлять, ни убавлять. Сообщение отредактировано: калтрис, Jul 30 2008, 08:15 AM -------------------- коллаборационизм - это эвфемизм
oliashenko@yandex.ru |
Comrade Voland |
Reply to
Jul 31 2008, 09:25 PM
Отправлено
#5
|
[информация] |
QUOTE(4ax @ Aug 1 2008, 01:23 AM) это я к тому писал, что мне кажется, воланду и девачке-лунх можно писать про битый ритм, а тебе, как умному и как модератору, можно было бы написать, что разноударные рифмы - это круто! На самом деле, это мне нужно было написать. Я подумал об этом... что есть в этой битости некое очарование и стиль.... что она здесь очень к местц.... но написать поленился |
yuri |
Reply to чей-то друг
Aug 1 2008, 04:55 AM
Отправлено
#6
|
[информация] |
(задумался по совету чахлика глубже. ну, разноударных рифм здесь все равно как нет, так и не было, но все равно можно интереснее обсудить)
1) Видимо, при чтении любого стихотворения про Машу, особенно, с современной (неклассической) формой, особенно, если Маша - первое слово в стихотоврении, возникает вопрос: не та ли самая Маша? Т.к. больше ничем вроде не похожа... Полагаю, связь есть, интересно узнать, какая. 2) очень нравится первая строчка "ни он, ни она, ни он". Смысл, вложенный в строку за счет простого перечисления с повоторением, просто огромен - потрясающая находка! лично мне очень нравится "Все вокруг счастливые (как всегда)", "смог-смог" очень здорово получилось... и еще "только дай до любви дотронуться" - очень образно... в общем вполне клево)) 3) Вернемся. По композиции: в начале - описание текущей ситуации. /что же все-таки значит, что из души вытекает по каплям вода? это отсылка к чему?/ Дальше - очень здорово - аппеляция к Богу. Ну, традиционно, ощущение покинутости, оставленности, что очень необычно и хорошо получилось - метафора смога. Вообще, все стихотворение скорее напоминает молитву-заговор в традиции магического мироощущения - та же структура (подстройка/описание текущей ситуации, просьба/желание, и, что уже видимо очень необычно, ответ "как-бы от лица высшей силы" - это и есть смена ритма и стиля в 4-5 четв). Необычно для традиционной молитвы/заговора, но может быть это черты современной структуры заговора - можно назвать подстройкой к будущему. Или все вместе можно также считать полной передачей чувственного опыта, некоторого завершенного процесса с наличием как раз высшего, м/б даже интегрального восприятия в конце. ...в целом, с учетом, что это стихотворение больше, чем стихотворнеие, его комментировать несколько глупо) Жаль, в общем-то... было бы интересно поговорить с автором... |
ne_vidimo |
Root
Aug 1 2008, 02:27 PM
Отправлено
#7
|
[информация] Предупреждение: (0%) |
хорошо, что ты не мой друг
это признание достоинств, конечно; если тебе важна оценка стихотворения |
draug |
Root
Aug 13 2008, 11:48 AM
Отправлено
#8
|
[информация] |
Мне понравилась эта работа. Покажите, пожалуйста, еще что-нибудь свое.
|
4ax |
Отправлено
#9
|
[информация] |
QUOTE(yuri @ Aug 1 2008, 08:55 AM) (задумался по совету чахлика глубже. ну, разноударных рифм здесь все равно как нет, так и не было, но все равно можно интереснее обсудить) Не реви ты, дурочка, погоди. Что там ждет на улочке, впереди. "Разведи дорожки, поскорее же, разведи. Помоги мне, ГОсподи, пожалуйста, ГосподИ" |
Zmeisss |
Отправлено
#10
|
[информация] |
Очень приятно, Алексей, что вы прислушиваетесь к словам своих друзей-филологов : ))))))))
|
4ax |
Отправлено
#11
|
[информация] |
и мне приятно, люблю учиться хорошему у специалистов.
И очень надеюсь, что осенью продолжатся чудесные семинары Мари Станиславовны Ры по Стиховедению, или как это правильно называется. |
калтрис |
Root
Aug 15 2008, 11:47 AM
Отправлено
#12
|
[информация] |
Скажи, Змейсс, зачем ты удалил свой пост, в котором содержалась ссылка на твое стихотворение, послужившее объектом парафараза, и мое замечание о том, что парафраз луше оригинала.
Это вопрос к тебе не как модератору, а как участнику обсуждения и автору одного из сравниваемых произведений. Надеюсь, что в этом моем посте не содержится каких-либио нарушений, за которые он может быть удален. -------------------- коллаборационизм - это эвфемизм
oliashenko@yandex.ru |
Zmeisss |
Отправлено
#13
|
[информация] |
свой пост я удалил потому, что мне показалось не очень приличным давать в чужой теме ссылку на свой стишок.
Ваш пост я не удалял, не знаю, куда он делся. |
калтрис |
Отправлено
#14
|
[информация] |
QUOTE(Zmeisss @ Aug 15 2008, 02:50 PM) свой пост я удалил потому, что мне показалось не очень приличным давать в чужой теме ссылку на свой стишок. Ваш пост я не удалял, не знаю, куда он делся. Спасибо за ответ. Охотно верю, что мой пост как-то сам удалился. У нас такое не редкость. Очень большой наплыв пользователей, технических возожностей сайта не хватает, чтобы за всем уследить Тем не менее, как обсуждать произведение, являющееся парафаразом, если нек знать, что это парафраз? 90% его достоинств и недостатков невозможно объективно оценить. Так что прочь застенчивость и скромность, давай обратно ссылку. Может быть, я была и неправа, когда написала сгоряча, что парафраз лучше оригинала. Надо еще раз посмотреть -------------------- коллаборационизм - это эвфемизм
oliashenko@yandex.ru |
Николай II (светленький) |
Отправлено
#15
|
[информация] |
При удалении камента удаляется вся ветвь дискуссии к нему.
Это я как главный спец по удалению каментов говорю;) |
4ax |
Отправлено
#16
|
[информация] |
у нас основа - древовидная структура. Когда удаляется маточное сообщение, все остальные сообщения нити удаляются автоматически. Чтобы их увидеть, надо переключиться в режим просмотра "стандартный".
|
чей-то друг |
Отправлено
#17
|
[информация] |
Хочется отметить, что из этого стишка была здесь - только одна фраза. Просто очень сильно задевшая. Остальное - скорее сборная солянка из тебя да Верочки (возможно еще кого - современные поэты так все похожи).
|
Zmeisss |
Reply to чей-то друг
Aug 15 2008, 12:26 PM
Отправлено
#18
|
[информация] |
Да нет, вполне соблюден мой стиль с многочисленными вводными словами, уменьшительно-ласкательными и формой "какой-то". А главное - размер в основном совпадает.
|
чей-то друг |
Отправлено
#19
|
[информация] |
Почитайте лучше хороших авторов. Из похожего могу порекомендовать Змейса, Верочку. А еще лучше, читайте кого поолдовее.
|
чей-то друг |
Отправлено
#20
|
[информация] |
Я и говорю, что именно из этого - 1 фраза. Если ты не заметил, форма "какой-то" вообще самая моя любимая даже в повседневной жизни (как и уменьшительно-ласкательные).
Да, влияние большое, но, в целом, спорно, слишком спорно. (И, наверно, мне все же лучше знать что и откуда, не находишь?) |
     |
Упрощённая версия | Сейчас: 27th May 2024 - 09:12 AM |